漫画自己翻译,有偿卖给他人算版权侵权嘛?近几年版权纠纷并不多见,很多人明知道自己的行为构成侵权,但是为了眼前的利益,放弃了自己的道德底线,把自己的良心“偷窃”了别人的作品。对在外网上购买漫画进行自费翻译出售给他人是否构成侵权,无疑构成侵权。
外网漫画作为作品其版权归原创作者所有,未经版权人允许,以改编、翻译、注释等方式使用作品,构成对版权的侵犯。
或许有人会说,这漫画是我花钱的,所有权是属于自己的,我把作品换成卖给别人又有什么关系?假如我们只把买来的漫画二手卖给他人,这并不构成侵权,产生侵权问题的关键在于翻译的改变,这是翻译权利的一种重要权力。它的所有权归权利人所有,他人未经权利人许可,不得为作品进行翻译,说一句不好听的话,但凡你擅自翻译以供自己欣赏,不要以此为牟利,卖给他人,也没有人知道你是否构成侵权?您把它卖给别人,翻译的辛苦虽然是您做的,但原作的功劳却是别人的,您的一点儿小苦和人家那麽大的功劳您说可以比较吗?这件事,你说这件事不算违法?您的这种行为直接损害了权利人的利益,别人也不会告发您是因为自己辛苦创作的。
《鼠绘汉化组》主要负责人王某因涉嫌侵权被判有期徒刑八个月,并被处以罚金八万元,是“鼠绘汉化”内地漫画的主要负责人,自2007年开始翻译《航海王》、《火影忍者》等日本动画,并未得到漫画原作公司的许可,在十多年后,突然被法院起诉,有人抱怨原版画质很模糊,没翻译出来的好,但这类涉及侵权的问题大家也应该清醒一些,即使翻译千好万好也不能抵消它构成侵权的事实,也有不少人认为,这类未经版权人同意,擅自翻译就构成侵权,希望大家能避免重犯同样或类似的错误。
对任何侵犯知识产权的行为,不管是商标侵权、专利侵权还是版权侵权,侵权人都应提高法律意识,尽量避免踩坑,权利人也应积极运用法律手段,合理维权,不受他人侵害。唯有各方携手合作,才能遏制当今社会层出不穷的侵犯知识产权的现象,同时也是社会和谐、健康的市场环境。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
我们可以与知识产权商业维权(品牌打假)机构合作,开展知识产权维权活动,知识产权维权机构拥有专业的法律团队,能够帮助权利人有效地解决侵权纠纷,并与知识产权维权机构合作维权。
商事维权公司,采用全风险代理,承担一切(律师费、公证费、交通费),通过法院起诉、侵权索赔金额分成等合作模式,极大地方便了知识产权所有人的维权。